|
Sobota, 11. február 2012, meniny má Dezider
Novoroční průvod oslavil Číňany, kteří vystoupili z ČKS
|
|
Velká Epocha |
12.01.09 |
|
Novoroční shromáždění: průvod prochází skrze rušné obchodní centrum. (Li Ming/The Epoch Times)
Novoroční shromáždění: průvod prochází skrze rušné obchodní centrum. (Li Ming/The Epoch Times)
Hongkong – Na Nový rok 2009 uspořádalo Středisko služeb pro vystupování z Čínské komunistické strany (ČKS) v Hongkongu ve spolupráci s dalšími organizacemi shromáždění na King’s Road ve čtvrti North Point. Jeho cílem bylo připomenout a oslavit 47 milionů Číňanů, kteří vystoupili z ČKS.
Účastníci shromáždění vyzývali lidi, aby pomohli ukončit vládu komunistické strany a ukončili tak utrpení čínských lidí, přispěli k obnově opravdové, tradiční čínské kultury a přinesli Číně a čínským lidem klid a harmonii. Heslem shromáždění bylo: „Pomozte v Novém roce šířit atmosféru spravedlnosti – vystupte z ČKS pro záchranu Číny.“
Středisko služeb publikovalo následující prohlášení: „K Novému roku 2009 vystoupilo z ČKS a jejích přidružených organizací téměř 48 milionů lidí. Devět komentářů ke komunistické straně způsobilo masivní vlnu vystupování z ČKS, čínští lidé se odpoutávají od falešných představ a strachu a jejich duše se probuzejí.“
Transparenty vyzývají svět, aby se distancoval od ČKS. (Li Ming/The Epoch Times)
Transparenty vyzývají svět, aby se distancoval od ČKS. (Li Ming/The Epoch Times)
Shromáždění pokračovalo pochodem na podporu vystupování z Čínské komunistické strany. Průvod se zastavil u Styčné kanceláře Ústřední lidové vlády v Hong Kongu (úřad pro vztahy pevninské Číny s Hongkongem jako její zvláštní administrativní zónou). Před budovou organizátoři shromáždění přečetli písemné prohlášení.
The Epoch Times, New Tang Dynasty Television a server Youmaker.com zprostředkovávali z hongkongského průvodu živý přenos. Youmaker také provozuje pro pevninské Číňany kanály, díky nimž mohou prorazit přes internetovou blokádu. Prostřednictvím jeho služeb mohli Číňané pozorovat v přímém přenosu i tento průvod.
Article in english
|
|
Najčítanejšie

Čínský znak 男 znamená muž. Znak je složen ze dvou dalších znaků. Jeho horní část 田 znamená pole. [264x, Čínské znaky, 4.2.]

V malém okrese v provincii Che-nan se přes dvě stě farmářů nechalo inspirovat nedávnými událostmi ve Wu-kchanu, odkud vesničané vyhnali... [152x, Demokracie a lidská práva, 4.2.]

Za vandalizmom a násilnosťami počas protestu Gorila v Bratislave môžu byť skupinky extrémistov a iných výtržníkov. [149x, Slovensko, 5.2.]

Zpráva, kterou nedávno publikoval americký deník New York Times, týkající se krutých pracovních podmínek v čínské společnosti Foxconn... [133x, Čína, 8.2.]

Čínská ambasáda v Kanadě odmítla vydat vízum reportérovi Velké Epochy Matthew Littleovi, který plánoval odcestovat příští týden s... [121x, Režim, 7.2.]

Žijeme ve věku úzkosti. Bojíme se o své zdraví, finance, práci, děti, rodiče, daně, sněhové bouře. [111x, Zdravie, 8.2.]

Čína se počítá mezi světovou jedničku jak ve výrobě, tak ve spotřebě papíru.
Zastaralé technologie produkce papíru a zrychlené... [96x, Životní prostředí, 6.2.]

Desítky tisíc lidí protestovaly v Číně v prvním měsíci letošního roku proti špatným pracovním podmínkám, nevyplaceným mzdám nebo... [95x, Čína, 7.2.]

Mikuláš Dzurinda sa pýtal, prečo Jaroslav Spišiak o Gorile štyri roky "čušal". Predsedu SDKÚ-DS Mikuláša Dzurindu mrzia niektoré reči... [94x, Slovensko, 6.2.]

Legenda o papežce Janě, která v devátém století usedla na papežský stolec, je dodnes opředena řadou tajemství. [94x, Divadlo, 7.2.]
|
|