|
Piatok, 10. február 2012, meniny má Gabriela
Pradávné příběhy o dobrém sousedství
|
|
Zhi Zhen |
01.09.10 |
|
|
Dávné příběhy z Číny
Dávné příběhy z Číny
Tao Yuanming byl spokojen se svým prostým životem a měl radost z toho, že jde cestou Tao.
V životě přicházíme do kontaktu s ostatními lidmi ve společnosti. Tradiční čínská kultura zdůrazňuje ctnost a etiku při vyvažování našich mezilidských vztahů, včetně vztahů s našimi sousedy.
Starověké přísloví říká, že „občané, kteří vyznávají ctnost a jsou soucitní ke svým sousedům, představují ohromný poklad země“.
Další pradávné přísloví říká: „Když člověk pomáhá těm, kdo jsou v obtížích, a stará se o své sousedy, dodržuje Tao [cestu]. Ti, kdo následují Tao, budou mít dobrý osud.“
Ve starověké Číně lidé věřili, že soucitné zacházení s jinými lidmi je jedním ze základních společenských principů a že ti, kdo udělali dobré skutky, budou po zásluze odměněni. Příběhy o laskavých a nesobeckých činech mnoha slavných, vznešených lidí v Číně se vinou dlouhými věky existence čínské civilizace.
- Prosté srdce
Tao Yuanming ( 365 – 427 n. l.) byl proslulý básník v dynastii Jin. Ve své básni psal: „Uvažoval jsem o tom, že se přestěhuji do Jižní vesnice, ne však proto, že se mi líbí její stavení, ale proto, že jsem slyšel o mnoha tamějších dobrosrdečných lidech, a rád bych s nimi trávil dny i noci."
Vesničany v Jižní vesnici měl Tao Yuanming rád pro jejich čistá a prostá srdce. Také on byl v srdci prostý. Pracoval každý den na farmě a psal básně o svých touhách. Byl spokojen se svým jednoduchým a skromným životem a zůstával věrný zásadám Tao.
V další básni popsal své přátelství se sousedy: „Často se sejdeme a otevřeně a upřímně sdílíme své názory. Když někdo získá báječný článek, čteme jej společně; když někdo má otázky či neporozumění, společně o tom diskutujeme."
Sousedé Tao Yuanminga podporovali jeden druhého a udržovali harmonické vztahy. Vytvořili tak blahodárné prostředí, které podporovalo morálku a ctnost.
Article in English
|
|
Najčítanejšie

Najíst se a načepýřit
Nejen bezdomovcům nastaly nyní krušné časy, ale také našim opeřeným společníkům, kteří nás v... [273x, Zaujímavosti, 3.2.]

Čínský znak 男 znamená muž. Znak je složen ze dvou dalších znaků. Jeho horní část 田 znamená pole. [257x, Čínské znaky, 4.2.]

V posledních letech učinily Čínské státní podniky (ČSP) průlom v expanzi do zahraničí. O čem se však mnoho nemluví a co obecně není... [167x, Čínská ekonomika, 3.2.]

V malém okrese v provincii Che-nan se přes dvě stě farmářů nechalo inspirovat nedávnými událostmi ve Wu-kchanu, odkud vesničané vyhnali... [149x, Demokracie a lidská práva, 4.2.]

Za vandalizmom a násilnosťami počas protestu Gorila v Bratislave môžu byť skupinky extrémistov a iných výtržníkov. [141x, Slovensko, 5.2.]

Meteorológovia predpovedajú, že veľmi studený vzduch z Ruska bude do Európy prúdiť aj v nasledujúcich dňoch. Teploty miestami klesli na... [132x, Svet, 3.2.]

V roce 2011 Komunistická strana Číny nadále pokračovala v pronásledování lidí praktikujících Falun Gong.
Kromě zahraničních vládních... [128x, Falun Gong, 3.2.]

Zpráva, kterou nedávno publikoval americký deník New York Times, týkající se krutých pracovních podmínek v čínské společnosti Foxconn... [123x, Čína, 8.2.]

Čínská ambasáda v Kanadě odmítla vydat vízum reportérovi Velké Epochy Matthew Littleovi, který plánoval odcestovat příští týden s... [115x, Režim, 7.2.]

Žijeme ve věku úzkosti. Bojíme se o své zdraví, finance, práci, děti, rodiče, daně, sněhové bouře. [105x, Zdravie, 8.2.]
|
|