|
Utorok, 22. máj 2012, meniny má Júlia
Knižní novinky - Jack Kerouac: Doktor Sax
|
|
Zdenka Danková |
20.11.11 |
|
|

V nakladatelství Argo právě vychází nejlepší román Jacka Kerouaca Doctor Sax, poprvé v českém překladu.
Román byl publikován poprvé roku 1959, přičemž autor jej sepsal sedm let předtím v době, kdy žil s W. S. Burroughsem v Mexico City. Román je založen na jeho vzpomínkách na rodný Lowel a jako ostatní Kerouacova díla nese autobiografické prvky a Jack v něm vystupuje pod svým obvyklým pseudonymem Jackie Duluoz.
Kerouacova oblíbená a obvyklá kronikářská poloha je zde opuštěna a Jack výjimečně vytváří tajemnou, fabulovanou prózu, ve které se vzpomínky prolínají se sny.
Doctor Sax jako truchlivá gotická pohádka je ze všech Kerouacových děl tím nejexpresioničtějším. Směsice vzpomínek a nočních můr senzitivního chlapce, který si představuje tajemného alchymistu Doktora Saxe, se jako dílo vymyká ze všech Kerouacových děl. Přičemž zmínku o Doktoru Saxovi a jeho připravovaném nápoji pro obrovského hada podsvětí najdete již v jeho proslulém románu Na cestě.
Had je držen v opuštěném hradě a opatruje ho hrabě Condu, upírský příbuzný známějších transylvánských hrabat. Had jako mýtické zvíře figuruje v hinduistických, aztéckých a raných gnostických legendách jako apokalyptická síla vystupující ze země, aby pohltila vše živé - jako indiánská verze Posledního soudu. Tradice gnostiků Kerouaca přitahovaly, neboť naprosto zavrhovaly svět, jenž je podle nich jen vězením, a tudíž jeho zákony a podmínky nejsou spravedlivé.
Nosnou kostrou románu Doktor Sax je je rozvodnění řeky Merrimack v Lowellu, což byla skutečná povodeň, která zaplavila tiskárny Jackova otce Lea Kerouaca a odstartovala jeho postupný úpadek.
Hrůzy hraběte Condu a Doktora Saxe jsou nesouvisle stavěny do kontrastu s věcmi z běžného života, jako např. hrbolaté asfaltové zápraží činžáku, v němž Duluoz bydlí a o nichž vypovídají i vzpomínky z Kerouacova vlastního dětství: baseballové zápasy, hokejová utkání s přáteli, biliárové herny, vnitřní úvahy dítěte ponořeného do komiksů a rádia...
Přeložila Lucie Simerová, 298 Kč
|
|
Najčítanejšie

Bývala jich kdysi plná křoviska, žili velmi společensky, třebaže se hašteřili, a jejich cvrlikání naplňovalo vzduch široko daleko. [441x, Zaujímavosti, 18.5.]

Setkali jste se někdy při zdlouhavé práci na počítači s podrážděnýma a suchýma očima, únavou očí nebo dokonce rozmazaným... [429x, Zdravie, 15.5.]

Brnenská skupina Amnesty International pozvala pani Čao v rámci ich projektu na záchranu väznenej matky
Až z Fínska prišla do Brna... [311x, Česká republika, 16.5.]

Moderní věda silně ovlivňuje lidstvo. Lidé si dnes užívají vymožeností moderní civilizace, zatímco trpí moderními nemocemi. [257x, Čínska medicína, 19.5.]

"Nejsem ateista. Nemyslím si, že bych se mohl nazývat panteistou. Problém, který probíráme, je pro naši omezenou mysl příliš rozsáhlý. [209x, Veda a technika, 19.5.]

Šestnáct vysloužilých funkcionářů Čínské komunistické strany (ČKS) se podepsalo pod otevřený dopis čínskému vůdci Chu Ťin-tchaovi... [201x, Režim, 15.5.]

Jakmile ztratil šéf bezpečnostní aparátu moc, státní deník hovoří o reformách... [189x, Čína, 18.5.]

Tato jednoletá bylinka je známá svou příjemnou, kořenitou vůní. Nemá vysoké nároky na životní podmínky, proto ji můžeme najít... [182x, Liečivé rastliny, 16.5.]

Když přijde finanční nebo ekonomická krize, někteří lidé hledají záchranu ve změně systému, jiní říkají, že problémem není... [171x, Názory a publicistika, 17.5.]

Keďže Slovensko nemá svoj cirkus, s obľubou navštevujú našu krajinu české, talianske a maďarské cirkusy. [157x, Umenie a kultúra, 18.5.]
|
|