Čchen Kuang-čcheng se angažoval proti nucené sterilizaci a pozdním přerušením těhotenství. (The Epoch Times)
Čchen Kuang-čcheng se angažoval proti nucené sterilizaci a pozdním přerušením těhotenství. (The Epoch Times)

Slepý bojovník za lidská práva Čchen Kuang-čcheng se momentálně nachází v bezpečí na půdě USA v New Yorku.

Co těžko představitelného Čchen Kuang-čcheng v  „domácím vězení" zažil, líčí ve video-dopisu adresovaném ministerskému předsedovi Číny Wen Ťia-paovi. Tento text jsme doslovně přeložili.

Tři požadavky Čchen Kuang-čchenga adresované ministerskému předsedovi Wen Ťia-paovi

1. Postarejte se prosím osobně o tento případ

Postarejte se prosím osobně o tento případ. Vyšlete vyšetřovací tým a nechte provést řádné vyšetření. Pravda o tomto případu musí vyjít najevo.

Kdo vydal rozkaz, aby okresní policie a komunističtí úředníci vnikli do mého domu a zbili tam lidi? Pro toto jednání přitom neexistovaly žádné zákonné podklady. Nikdo z přepadového komanda neměl uniformu. Zranění lidé nesměli být lékařsky ošetřeni. Kdo vydal takovýto rozkaz, musí být vypátrán a podle zákona potrestán. Tento případ byl proveden velmi nelidským způsobem, čímž také uškodil pověsti Komunistické strany Číny. Do mého domu se vloupalo více než deset mužů, kteří zbili mou ženu. Přimáčkli ji k zemi, hodili na ni deku a celé hodiny padaly rány. Mnohé policisty z okresu známe. Například tam byl Čang Ťien, Che Jung, Čang Šeng-tung, Li Sien-li (ten mou ženu ještě několikrát zbil, než jsem se vrátil z vězení), Li Sien-čchiang, Čang Pching-ťien a další. Všichni musí být přísně potrestáni

Jako postižený obviňuji zúčastněné z následujícího:

Bili nás v našem domě a zástupce tajemníka výboru pro politiku a právo v našem okrese Čang Ťien několikrát za sebou opakoval: „Nemusíme se starat o zákon, my se žádnými zákonnými ustanoveními neřídíme, takže co můžeš dělat?" Tento člověk vnikl do mého domu několikrát, aby loupil a bil lidi.

Li Ťien-li ještě s několika dalšími osobami mě nezákonně uvěznil. Hlavním vedoucím celého týmu byl on. Mou ženu zbil několikrát. Jednou ji sledoval, potom ji vytáhl z auta a zbil ji. Kromě toho zbil i mou matku a byl extrémně zlý.

Li Sien-čchiang srazil loni mou ženu ranou pěstí k zemi. Říkalo se o něm, že je spolupracovníkem nebo příslušníkem justičního úřadu v naší vsi. Mé ženě těžce poranil levou paži.

Podle zpráv uživatelů internetu se na bití vězňů podílely i vězeňské dozorkyně. Tehdy jsem o ženských dozorkyních nevěděl. Později vyšlo najevo, že tyto tak zvané lupičky v sukních jsou většinou ředitelkami ženských spolků v příslušných vesnicích, nebo to bývají i příbuzné vedoucích týmu.

V jednom týmu je Kao Sing-ťien a mnozí další, jejichž jména neznám. Jenom vím, že jsou to policisté. Nenosí uniformu, ani se neřídí žádnými zákony. Dokonce říkají: „My teď nepatříme k policii." Ptal jsem se, kdo tedy jsou, když nepatří k policii? Odpověděli: „My jednáme za komunistickou stranu. To strana nás sem poslala." Nevěřil jsem jim. Možná jednají na příkaz nějakého úředníka komunistické strany, který se sám neřídí zákony.

Mnoho informací ukazuje na to, že osm osob z každého týmu jsou úředníci z vesnic a okresů. V každém týmu je ještě nejméně dvacet dalších osob. Existují tři týmy, což je celkem sedmdesát až osmdesát osob. Mnoho uživatelů internetu zaměřilo letos svou pozornost na tento případ.

Naše vesnice byla kompletně uzavřena. Taková je jejich strategie. A můj dům se stal centrem celého dění, na což byl vyčleněn jeden celý tým. Okolí našeho týmu pak hlídal tým další. Hlídali čtyři rohy našeho domu a celou ulici. Směrem od našeho domu hlídali každou křižovatku až na konec či začátek vesnice. V nejhorším čase měli své lidi i v sousední vesnici. Na mostě sousední vesnice jich tam sedělo sedm nebo osm. Jednoduše dostali příkaz ke spolupráci. Někteří jezdili v okruhu pěti kilometrů pořád dokola kolem našeho domu a hlídkovali. V naší vesnici bylo nejméně sedm či osm kontrolních zón. Všechny vjezdy do vesnice a ulice byly očíslované. Vím, že našli nejméně 28 ulic. Slyšel jsem, jak při příjezdu rozdávali úkoly, a někdo byl poslán do ulice číslo 28.

Pokud tedy vím, na mém pronásledování se podílelo nejméně devadesát až sto osob z okresní policie a z komunistické strany. Tito lidé nás protizákonně pronásledovali. Proto žádám, aby bylo proti nim vedeno důkladné vyšetřování.

2. Přestože jsem volný, dělám si starosti

Přestože jsem volný, dělám si starosti, protože moje matka, žena i děti jsou pořád ještě v jejich rukách. Obávám se tedy jejich pomsty, která by mohla být nezřízená. Myslím, že mé ženě zlomili pravou lícní kost. Cítil jsem to rukou. Byli ji a kopali, takže má zřetelný otok na kyčlích. Všiml jsem si i opuchliny na žebrech, takže pravděpodobně má i zlomená žebra. Ale k lékaři nesměla jít.

Mou matku napadl komunistický úředník v den jejích narozenin. Táhl ji za ruku a mrštil s ní o zem. Při pádu narazila týlem do dveří. Plakala a obvinila je, že si na ni dovolují jen proto, že je stará a oni mladí. Jejich odpověď ale byla opravdu nestoudná. Vysmáli se jí, že jim to nemůže oplatit, protože je tak stará. Bylo to drzé a nelidské.

Moje děti jsou ještě hodně malé, přesto je do školy doprovázejí tři osoby a také je každý den prohlížejí. Vysypou jim tašky a prolistují knihy i sešity. Děti nesmí vycházet ani ve škole, ani doma.

Od 29. července do 14. prosince loňského roku nám vypnuli elektřinu. Od února minulého roku nesměla má matka vycházet z domu. Nemohla jít ani nakupovat. Náš život byl velmi těžký. Proto si nyní dělám velké starosti. Apeluji tímto také na všechny uživatele internetu, aby se nadále a intenzivněji starali o mou rodinu a informovali se o jejím bezpečí. Kromě toho apeluji na čínskou vládu, aby dodržovala zákon, chránila práva lidu a zajistila bezpečnost pro mou rodinu. Jinak budou členové mé rodiny v nebezpečí. Stane-li se jim něco, budu se nepřetržitě dožadovat spravedlnosti.

3. Korupci je třeba potrestat

Možná se mnozí ptají, proč trval tento případ několik let a dodnes není vyřešen. Odpověď je zřejmá. Zodpovědní vládní činitelé v regionech nemají zájem o jeho vyřešení. Mají strach, že se dostanou na povrch jejich odporné činy, proto ho neřeší. Všichni jsou zkorumpovaní. Vzpomínám si na srpen, kdy mi nadávali jako za dob kulturní revoluce. Řekli mi: „V jednom videu jsi řekl, že bylo zaplaceno 30 milionů. Víš to, že tato suma byla vyčleněna pro rok 2008? A dnes už je to víc než dvojnásobek. Jsou v tom obsaženy úplatky úředníkům v Pekingu a Šanghaji. Jsi-li tedy opravdu tak schopný, předej to dál." Také tvrdili, že noví zaměstnanci z toho moc nedostanou.

Pokud vím, peníze od vesnice dostává příslušný vedoucí týmu. Na každého zaměstnance připadá 100 yuanů na den. Při výběru lidí do týmu jim vedoucí oznámí, že oficielně mají dostávat 100 yuanů na den, ale ve skutečnosti dostanou pouhých 90 yuanů. Oněch 10 yuanů připadne vedoucímu týmu. Ve vesnici dostávají lidé za těžkou práci 50 - 60 yuanů na den. Pracují-li pro tento tým, dostávají tři jídla denně zdarma a nemusí se v podstatě vůbec namáhat. Takže se přirozeně spokojí i s 90 yuany denně. V každém týmu je víc než dvacet členů, což vedoucímu týmu přináší víc než 200 yuanů denně navíc. Není to korupce?

Po mém uvěznění byl určen jeden tým na hlídání našeho domu a mé rodiny. Vedoucí týmu tam začal pěstovat zeleninu, kterou pak prodával svému týmu. Tím získal další výhody. Věděli to i ostatní obyvatelé domu, ale nemohli proti tomu nic dělat.

Dozvěděl jsem se, že vesnicím bylo na udržení stability okresu přiděleno ze státního rozpočtu více než milion yuanů. Do vesnic samotných se ale tolik peněz nikdy nedostalo, protože byly cestou rozebrány. Tady je dobře vidět ta závažnost korupce, kdy jsou zneužívány politické i finanční mocenské prostředky. Apeluji tedy na ministerského předsedu Wena, aby proti korupci zasáhl a viníky pohnal k zodpovědnosti a potrestal je. Daně poctivě placené řádnými občany nesmějí být zkorumpovanými úředníky zneužívány, ani nesmějí být použity k poškozování lidí. Páchají-li úředníci špatnosti, jednají ve jménu Komunistické strany Číny a dokonce tvrdí, že dostali příkazy přímo od komunistické strany.

Pane ministerský předsedo Wene, tyto nezákonné praktiky nechápe hodně lidí. Je to jen svévolné počínání regionálních úředníků komunistické strany nebo se jedná o přímé příkazy ústředního výboru KS Číny? Myslím, že na to budou muset jasně odpovědět už v blízké budoucnosti. Pokud dojde k vyšetřování a lid se dozví pravdu, bude výsledek dobrý. Avšak při dalším ignorování skutečnosti opravdu nevím, jak lid zareaguje.

Pozadí:

Po právnickém samostudiu začal slepý Čchen Kuang-čcheng v roce 1998 obhajovat rolníky a tělesně postižené. Také zastupoval ženy, které byly v důsledku politiky „jednoho dítěte" donuceny k pozdnímu přerušení těhotenství a ke sterilizaci.

V roce 2006 byl obžalován za ničení národního majetku a blokování silničního provozu poté, co zdokumentoval přerušení těhotenství v pozdním stádiu. Podle Čchenových pomocníků byla obžaloba zcela vymyšlená.

Do svého domu v provincii Šan-tung se Čchen vrátil 9. září 2010. Po propuštění byl vsazen do domácího vězení.

Bojovníci za lidská práva na celém světě odsoudili způsob, jakým se s Čchenem v Číně zachází, a žádali úřady o zajištění Čchenovy osobní svobody po jeho propuštění z vězení.

 

http://www.youmaker.com/video/

small_Germany

 

Čtěte také:

Na pronásledování právníka Čchen Kuang-čchenga osobně dohlížel státní šéf policie. Režim to stálo už miliony

Čína: Byli zatčeni další členové rodiny slepého právníka, jeho žena vypovídá o policejním zastrašování

Čínské ministerstvo zahraničí říká, že aktivista Čchen Kuang-čcheng může požádat o pas

Jak hraje čínský režim v případě Čchen Kuang-čchenga